中國聯(lián)合重型燃?xì)廨啓C技術(shù)有限公司壓氣機試驗臺設(shè)備總承包國際招標(biāo)進(jìn)行公開招標(biāo)。
一、項目基本情況
項目簡介:試驗基地位于上海市寶山區(qū)月浦鎮(zhèn)上海羅涇電廠內(nèi),本項目擬在試驗基地新建設(shè)一臺(套)壓氣機試驗臺。試驗臺用于壓氣機關(guān)鍵技術(shù)驗證、關(guān)鍵級和部件級工程驗證。
Project overview: The Test base is located in Shanghai Luojin Gas Turbine Power Plant in Yuepu Town, Baoshan District, Shanghai. The Project is intended to build a new (set of) compressor test bench in the Test base. The Test bench is used for the validation of key design technologies of compressor , the engineerin validation of the compressor key multistage and component performance
項目整體進(jìn)度:本項目需要在合同簽訂后 24 個月內(nèi)完成調(diào)
試/驗收,具備試驗條件。
Project schedule: The project shall complete the commissioning/acceptance within 24 months after signing of the contract, and meet the test conditions.
二、招標(biāo)范圍
Scope of Bidding
1.招標(biāo)標(biāo)段情況一覽表
Summary of the Bidding Lot
|
|
|
|
招標(biāo)文件價格 |
序號 SN |
. |
標(biāo)段名稱 Lot Name |
招標(biāo)內(nèi)容 Scope of Bidding |
(元) Price of Bidding documents(RMB) |
|
|
|
招標(biāo)范圍:壓氣機試驗臺設(shè)計、設(shè)備供 |
|
|
|
|
貨、安裝、調(diào)試等。 |
|
|
|
|
Scope of bid: process design, equipment |
|
|
|
中國聯(lián)合重 |
supply, installation and commissioning of |
|
|
|
型燃?xì)廨啓C |
compressor test bench. |
|
|
|
技術(shù)有限公 |
備注 Remark: |
|
|
|
司壓氣機試 |
1、本次招標(biāo)分為兩階段,具體招標(biāo)步 |
|
|
|
驗臺設(shè)備總 |
驟如下: |
|
|
|
承包國際招 |
A two-stage bidding procedure is adopted. |
|
|
|
標(biāo) |
The specific steps are as follows: |
|
1 |
|
China United Gas Turbine Technology Co., Ltd. |
a) 第一階段,投標(biāo)人提交不含價格的技術(shù)、商務(wù)投標(biāo)文件及投標(biāo)保證金。招標(biāo) 人公開開啟第一階段投標(biāo)文件。 |
¥30000.00 或$4300.00 |
|
|
International |
In the first stage, bidders submit technical |
|
|
|
Competitive |
and commercial documents and the bid |
|
|
|
Bidding of |
security without the bid price. |
|
|
|
General |
b) 第二階段,招標(biāo)人根據(jù)投標(biāo)人經(jīng)澄 |
|
|
|
Contracting for |
清后的第一階段技術(shù)建議書,提出細(xì)化 |
|
|
|
Compressor |
后的技術(shù)要求。通過資格后審的投標(biāo)人 |
|
|
|
Test bench |
在規(guī)定的時間提交第二階段的投標(biāo)文件 |
|
|
|
Equipment |
及密封報價。招標(biāo)人公開開啟第二階段 |
|
|
|
|
投標(biāo)文件及報價。 |
|
|
|
|
In the second stage, the Tenderee proposes |
|
|
|
|
detailed technical requirements based on the clarified technical proposals submitted by bidders in the first bidding stage. A Bidder without prequalification shall submit its Bid and sealed quotation for the second stage at the specified time. The Tenderee will then disclose bidding documents and quotations for the second stage. *招標(biāo)人有權(quán)無償使用投標(biāo)人在第一階段的技術(shù)建議書,用于第二階段細(xì)化技術(shù)要求。 * The Tenderee has the right to use, withouth charge, the bidder’s technical proposals submitted in the first stage for the detailed technical requirements in the second stage. 2、廠房土建及配套工程設(shè)計和施工不在本次招標(biāo)范圍內(nèi)。 The design and construction of workshop’s civil works and auxiliary works are not included in the scope of this bidding. |
|
三、投標(biāo)人資格要求
The Qualification for bidder
1. 基本資格要求
The Basic Qualification
序號 SN |
標(biāo)段名稱 Lot Name |
基本資格 Basic Qualification |
1 |
中國聯(lián)合重型燃?xì)廨啓C技術(shù)有限公司壓氣機試驗臺設(shè)備總承包國際招標(biāo) China United Gas Turbine Technology Co., Ltd. International Competitive Bidding of General Contracting for Compressor Test bench Equipment |
1. 投標(biāo)人須為中華人民共和國或是與中華人民共和國有正常貿(mào)易往來的國家或地區(qū)注冊的獨立企業(yè)法人(并且未被列入國際制裁名單)。 The bidder shall be an independent corporate legal person registered in the People's Republic of China or a country or territory with which the People's Republic of China has normal trade (and is not included in the international sanctions list). 2. 單位負(fù)責(zé)人(法定代表人)為同一人或者存在控股、管理關(guān)系的不同單位不得在同一標(biāo)段投標(biāo), 以及存在利益關(guān)系的投標(biāo)人不得在同一標(biāo)段投標(biāo)。 Where potential bidders have the same person in charge (legal representative) or where bidders are related by shareholding or management, they cannot bid in the same bidding section. And bidders who shall not have a conflict of interest cannot bid in the same bidding section. 3. 應(yīng)具有履行與招標(biāo)相同或相近服務(wù)項目 |
|
|
的能力和相應(yīng)資質(zhì)要求;具有完成服務(wù)項目需具備的專業(yè)技術(shù)、設(shè)備設(shè)施、人員組織、管理能力、業(yè)績經(jīng)驗等。 The bidder shall have the capability and qualification to fulfill the same or similar service items as listed in the bidding and it shall have the professional technology, equipment and facilities, personnel, management ability and experience required to complete the service project. 4. 投標(biāo)人在近 3 年內(nèi)不存在騙取中標(biāo)、嚴(yán)重違約等因自身的原因而使任何合同被解除的情形。在公司無處置期內(nèi)的供應(yīng)商嚴(yán)重不良行為記錄。 |
|
|
5. 投標(biāo)人經(jīng)營狀況良好,具有良好的銀行資信,沒有處于被責(zé)令停業(yè)、財產(chǎn)被接管、凍結(jié)、破產(chǎn)狀態(tài);投標(biāo)資格未被暫停或取消。 The bidder shall be in good operational condition, have good bank credit, and shall not be in the state of bankruptcy or having been ordered to suspend business; its assets shall not have been taken over or frozen; and its bidding qualifications shall not have been suspended or cancelled 6. 投標(biāo)人應(yīng)具有完善的 HSE 管理體系,有3 年及以上良好的安全業(yè)績;在近 3 年內(nèi)未在中華人民共和國境內(nèi)發(fā)生過重大安全事故或兩次及以上較大安全事故,且在近 1 年內(nèi)未發(fā)生過較大安全事故或人身死亡事故。 The bidder shall have a complete HSE management system and over three years of good safety performance. Nor shall it have had any major safety accidents or two or more relatively serious safety accidents in the past three years; or shall not have had any relatively serious safety accident or fatal accident in the previous year in the People’s Republic of China. |
|
|
7. 具有完善的質(zhì)量管理體系,必須持有中國國家或國際認(rèn)可的資質(zhì)機構(gòu)頒發(fā)的ISO9001 質(zhì)量管理體系認(rèn)證或等同的質(zhì)量管理體系認(rèn)證證書及年檢記錄,具有良好的售前、售后服務(wù)。 The bidder shall have a complete quality management system; must hold ISO9001 quality management system certification or equivalents and the annual inspection records issued by a Chinese or internationally recognized qualification accreditation agency; and shall have good pre-sales and after-sales service. 8. 近三年來未發(fā)生由于投標(biāo)人違約引起的未履約事件;針對投標(biāo)人的所有未決訴訟都將得到解決;未在投標(biāo)有效期內(nèi)由于招標(biāo)人執(zhí)行投標(biāo)保證聲明終止投標(biāo)或撤標(biāo)。 Non-performance of a contract did not occur as a result of contractor default ;All pending litigation will be resolved against the Bidder;Suspension based on Execution of Bid Securing Declaration by the Tenderee or withdrawal of the Bid within Bid validity. |
2. 專項資格要求
The Special Qualification
序號 SN |
標(biāo)段名稱 Lot Name |
專項資格 Special Qualification |
1 |
中國聯(lián)合重型燃?xì)廨啓C技術(shù)有限公司壓氣機試驗臺設(shè)備總承包國際招標(biāo) China United Gas Turbine Technology Co., Ltd. International Competitive Bidding of General Contracting for Compressor Test bench Equipment |
1. 投標(biāo)人至少成功承建或改造完成一臺/套10MW 及以上功率等級的航空發(fā)動機或燃?xì)廨啓C壓氣機試驗設(shè)施或類似試驗設(shè)施,在其中至少承擔(dān)核心工藝設(shè)計,并提供相關(guān)證明。 The bidder shall have completed the construction or renovation of at least one test facility or the like for compressors of 10MW and above, where the Bidder shall have undertaken core process design. The Bidder shall provide relevant proof. 2. 投標(biāo)人承擔(dān)壓氣機試驗臺或其他航空發(fā)動機或燃?xì)廨啓C試驗臺或類似試驗臺合同金額累計在 1 億美元以上或單項合同金額大于 2000 萬美元,并提供合同業(yè)績證明。 The bidder shall have achieved an accumulated contract turnover of over USD one hundred million (US$100,000,000) or a single contract turnover of over USD twenty million (US$20,000,000) for completing the |
|
|
construction of test rigs for compressors, other aircraft engines, gas turbines or the like and shall provide relevant proof of contract performance. |
備注:1、沒有通過招標(biāo)機構(gòu)指定購買途徑獲得招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,不得參加本次投標(biāo)。否則其投標(biāo)將被拒絕。
Potential bidders who have not obtained the bidding documents through the means designated by the Bid Agency may not participate in this bidding.
2、只有購買第一階段招標(biāo)文件的投標(biāo)人,才有資格參
加第二階段的招標(biāo)。
only bidders who have purchased bidding documents in the first bidding stage are eligible for participating in the second bidding stage.
3、投標(biāo)人將“保密承諾書”提交招標(biāo)人后,可獲得下述
文件:
The following documents will be available after the bidder submitting the "confidentiality commitment" to the Tenderee.
(1) 《壓氣機試驗任務(wù)書》
《Compressor test specification》
(2) 《壓氣機試驗臺設(shè)備工藝方案》
《Equipment process plan of compressor test
bench》
(3) 《壓氣機試驗臺廠房平面布置圖》
《Layout of compressor test bench’s workshop》
(4) 《上海重型燃?xì)廨啓C試驗驗證基地部件試驗區(qū)總平面圖》
《General layout of component test area of Shanghai gas turbine test and verification base》
(5) 對招標(biāo)文件的修改文件等
And modification documents of the bidding documents,etc.
四、招標(biāo)文件的獲取
Bidding documents Acquisition
招標(biāo)文件發(fā)售時間
The time of Bidding documents Acquisition
2019 年 10 月 10 日至 2019 年 10 月 14 日(法定節(jié)假日除外),上午 9:00~11:30,下午 13:30~17:00。
備注:如未按本公告要求成功辦理注冊登記手續(xù),導(dǎo)致未成功購買招標(biāo)文件不能參與投標(biāo)的我們概不負(fù)責(zé)!公告查詢以電力招標(biāo)采購網(wǎng)(m.bidijas.cn)為準(zhǔn)!本網(wǎng)站為經(jīng)營性收費網(wǎng)站。您的權(quán)限不能瀏覽詳細(xì)內(nèi)容,非正式會員請聯(lián)系辦理會員入網(wǎng)注冊事宜,并繳費成為正式會員后方可下載詳細(xì)的招標(biāo)公告、報名表格等!為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購買標(biāo)書操作流程以公告詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn)