日韩毛片在线播放_国产精品日韩在线_国产精品美女在线_日韩精品一区二区视频_欧美精品999_国产精品乱

中海殼牌惠州三期乙烯項目乙烯裝置防喘振調節閥(重新招標)招標公告

   2025-08-04 IP屬地 北京市 移動中國電力招標采購網dlztb0
核心提示:第五章 投標邀請 Section 5.Invitation for Bids招標項目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項

第五章    投標邀請

    Section 5.Invitation for Bids

 

招標項目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項目乙烯裝置防喘振調節閥(15臺)

Project Name:CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project Anti Surge Globe Control Valves(15 sets) of Ethylene Plant

招標編號(Bid No.):0704-2540JDCP0015

日    期:2025年8月5日

Date :August 5, 2025

 

中化建國際招標有限責任公司(以下稱為″招標代理機構”)受中海殼牌石油化工有限公司(以下稱為″招標人”)委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項目所需部分貨物及相關服務進行國際公開招標。現邀請投標人對下列貨物和服務提交密封投標:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as ″the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited          (hereinafter referred to as ″Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

1.  招標條件

Bidding Conditions:

項目概況:中海殼牌石油化工有限公司(以下簡稱″中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產業園區新建中海殼牌惠州三期乙烯項目,以實現其打造世界級、高度一體化的石化基地的愿景。

Project Summary:CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as ″CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.

資金到位或資金來源落實情況:已落實。

Source of Funds: yes

項目已具備招標條件的說明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

 

2.  招標內容:Bidding Contents:

 

  貨物名稱:防喘振調節閥              

Name of Goods: Anti Surge Globe Control Valve

  

數量:15套

Quantity: 15 sets

  

主要技術規格:防喘振調節閥,口徑從8”-30”、閥體材質包括A216 WCB、A352 LCC、A351 CF8、A351 CF8M等,閥內件材質為316SS +Stellite,壓力等級從CL150~CL600。

Main Specifications:The size of Anti-surge Control Valves range from 8”to 30”. The body material of the control valves including A216 WCB, A352 LCC, A351 CF8, and A351 CF8M, the trim material is 316SS+Stellite. The rate range from CL150 to CL600.

 

交貨期:

Delivery Schedule: 

從中華人民共和國關境內提供的貨物:2026年11月30日(貨到項目現場時間)

For goods offered from within PRC customs territory: November 30, 2026 (date of arrival on site)

從中華人民共和國關境外提供的貨物: 2026年8月30日(提單發貨時間)

For goods offered from outside PRC customs territory: August 30, 2026 (departure date on Bill of Lading)

 

交貨地點Destination of delivery:

從中華人民共和國關境內提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項目現場  

For goods offered from within PRC customs territory: Job Site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

從中華人民共和國關境外提供的貨物: CIF中國深圳鹽田港

For goods offered from outside PRC customs territory: CIF (Yantian Seaport, Shenzhen)

 

3. 對投標人的資格和業績要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)資格要求 

Requirements for Qualification of Bidder

 

A.如果投標人為境內注冊公司,投標人需提供合法有效的企業法人營業執照、稅務登記證及組織機構代碼證或證照合一的營業執照,投標時需提供原件掃描件(原件備查);

如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;

窗體頂端

窗體底端

The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license. The scanned copy of the original shall be provided during bidding (the original copy for reference);

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

B. 投標人應為本次投標所投產品的制造商或者授權代理商。如果投標人是代理商,則須提供制造商有效授權書(授權書格式見第一冊 第四章 IV-9-4);如投標人為制造商同一集團負責銷售投標所投產品的全資子公司、控股子公司(投標人應提供制造商或其上級公司證明上述事項的證明文件),則視投標人為制造商。不能再將此貨物同時授權給其他投標人參與投標,否則相關的所有投標將被拒絕。同一產品制造商和代理商同時參與投標,應當否決該制造商和代理商的投標。

The bidder shall be the manufacturer or agent of the bidding products. If the bidder is an agent, a valid Letter of Authority from Manufacturer shall be provided(see the format in the Volume I Section IV 9-4).If the bidder is a wholly-owned subsidiary or holding subsidiary of the same group as the manufacturer responsible for sales of the bidding products, the bidder shall provide relevant evidence documents from the manufacturer or its superior company to prove the above matters, and in such case the bidder shall be deemed as the manufacturer. The bidding product produced by different factories of the manufacturer with the same brand shall be accepted. The bidding goods cannot be authorized to other bidders to participate in this bidding at the same time, otherwise all related bids will be rejected. If the manufacturer and agent bid the same products at the same time, both of the manufacturer and agent shall be rejected.

投標文件中提供制造商授權書的中標候選人,應在中標候選人公示后 3個工作日內將制造商授權書原件(簽字或人名章或公章均須為原件,不接受掃描打印文件)送達招標人聯系人進行核驗,對于國外制造商授權書原件,投標人提前準備以滿足核驗原件期限要求。投標文件中提供的制造商授權書可在制造商官方網站上查詢并核驗一致的或紙質投標已遞交制造商授權書原件的,可免于送交原件核驗。核驗結果不一致的,將按照提供虛假投標資料處理;未能在規定期限內提供原件的,將視為不如實提供材料處理。上述兩類情況將取消中標候選人資格及中標資格,并按照中國海油相關制度規定給予禁用等處理。

The winning candidates who provide the Manufacturer's authorization letter in the bidding documents shall deliver the original of the Manufacturer's authorization letter (the signature, personal seal or official seal must all be the original. Scanned or printed documents shall be rejected) to the contact person of the tenderer for verification within 3 working days after the public announcement of the winning candidates. For the original authorization letter from the foreign manufacturer, the bidder should prepare it in advance to meet the deadline requirement for verification of original. The manufacturer's authorization letter provided in the tender documents can be searched and verified on the manufacturer's official website. If the original manufacturer's authorization letter has been submitted in the paper tender, it is not necessary to submit the original for verification. If the verification results are inconsistent, it shall be deemed as providing false bidding materials. Failure to provide the original documents within the prescribed deadline shall be deemed as false provision of materials. The above two types of situations will result in the disqualification of the winning candidate and the winning bid qualification, and will be dealt with in accordance with the relevant regulations of CNOOC, such as being banned.

 

C. 是否接受聯合體投標:否

Joint Venture: Not Accepted

D.未領購招標文件是否可以參加投標:不可以

Bid without the bidding documents:NOT Allowed

 

(2)資質要求Qualification requirement:

投標產品制造商應取得覆蓋本次投標產品且有效的《中華人民共和國特種設備生產許可證》(壓力管道元件制造)及《特種設備型式試驗證書》(壓力管道元件)。投標時需提供證書原件掃描件(原件備查)并可在全國特種設備公示信息查詢平臺(https://cnse.e-cqs.cn/info-pub/pub)核實。

The manufacturer of the bidding product shall obtain a valid "Production License of Special Equipment People's Republic of China" (for the manufacture of pressure pipeline components) and a "Special Equipment Type Test Certificate" (for pressure pipeline components) that cover the bidding products. A scanned copy of the original certificate is required at the time of bidding (originals are subject to verification) and can be verified on the National Special Equipment Public Information Query Platform (https://cnse.e-cqs.cn/info-pub/pub).

 

(3)業績要求Requirement for Bidder's reference:

2015年1月1日至投標截止日(以合同簽署時間為準),投標人所投產品的制造商在中國境內應具有乙烯裝置的防喘振調節閥2個合同業績且單個合同數量大于或等于10臺。每個合同中應包含1臺入口尺寸≥24”以及介質為烴類(即碳氫化合物,如裂解氣等)的異徑(即出口尺寸大于入口尺寸)角型防喘振調節閥。

同一集團全球范圍內不同制造商(即同一集團旗下的全資子公司或控股子公司或制造工廠)制造的所投產品的業績,視為投標人所投產品的制造商的業績;投標人應提供說明函,說明本次所投產品的制造商與滿足上述業績要求的產品制造商屬于同一集團。

From January 1st, 2015 to the deadline for submission of the bid (subject to the signing time of the contract), the manufacturer of the products supplied by the bidder shall have two supply contracts of anti surge globe control valves for Ethylene Plant and the valve number of each contract need to be greater than or equal to 10. Each contract shall include one diameter-variable(means outlet size larger than the inlet size) angle-type anti surge globe control valve which valve inlet size need to be greater than or equal 24 " and a medium of hydrocarbons (i.e., carbon-hydrogen compounds such as cracking gas, etc.).

The performance of the products submitted by different manufacturers within the same group (i.e., wholly-owned subsidiaries, holding subsidiaries or manufacturing plants under the same group) is regarded as the performance of the manufacturer of the products submitted by the bidder; the bidder should provide an explanatory letter to state that the manufacturer of the products submitted in this bid and the manufacturer of the products meeting the above performance requirements belong to the same group.

投標人須按規定格式提交業績表,并提交相關業績證明文件。業績證明文件包括但不限于:銷售合同復印件。投標人所提交的業績證明文件必須至少體現以下內容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內貿易合同應有雙方蓋章,國際貿易合同應有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、裝置名稱、貨物名稱、貨物數量、口徑尺寸、介質、閥體類型。

若業績合同為年度協議,除提供年度協議外,還應提供相應的已到貨訂單,訂單內容或編號應與年度協議相關聯。同一個年度協議下提供1個或以上的訂單及與訂單對應的到貨驗收材料均算為1個有效業績。

The Bidder shall furnish reference list in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: copies of sales contract. The reference evidence documents furnished by Bidder shall as least demonstrate the content as follows: Date of signing contract, contract signing page(domestic trade contracts should have signatures or seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), name of manufacturer, name of the plant, name of goods, number of goods、valve size、medium、body style.

If the performance contract is an annual agreement, in addition to providing the annual agreement, corresponding received orders should also be provided, and the order content or number should be associated with the annual agreement. Providing one or more orders and corresponding acceptance evidence under the same annual agreement is considered as one valid performance.

如果投標人是代理商,應具有2022年1月1日至本次投標截止日的代理類似產品(閥門)的銷售業績,并提供相關業績證明文件。業績證明文件包括但不限于銷售合同復印件,至少體現以下內容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內貿易合同應有雙方蓋章,國際貿易合同應有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、貨物名稱。未提交業績證明文件,或通過所提供的業績證明文件無法認定滿足上述業績要求的,均視為無效業績。

If the bidder is an agent, the bidder shall have sales performance of similar product of the bidding goods (valve)from January 1st, 2022 to the deadline of the bid submission date, and provide corresponding documentary evidence. The sales performance documentary evidence includes but not limited to a copy of the sales contract, which should at least reflect the following contents: the date of contract signing, the contract signing page (domestic trade contracts should have signatures and seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), the name of the manufacturer, and the name of the goods. If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate the above performance requirements, the relevant reference will be deemed invalid.

未提交業績證明文件,或通過所提供的業績證明文件無法認定滿足上述業績要求的,均視為無效業績。 

If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate the above performance requirements, the relevant reference will be deemed invalid.

4. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:從2025年08月05日開始至2025年08月12日止,請登錄中國海油采辦業務管理與交易系統(https://buy.cnooc.com.cn)的招標公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標文件。投標人須在線填寫購買招標文件登記表,并在線支付標書款,支付成功后,投標人可自行下載招標文件。招標文件每套售價為200元人民幣或30美元,售后不退。對于使用美元購買招標文件的投標人,需電匯至以下賬號:收款人:中化建國際招標有限責任公司,收款行名稱:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人賬號:0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from August 5, 2025 to August 12, 2025. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

5. 投標文件遞交截止時間和方式:所有投標文件都應附有按規定提交的投標保證金,并于2025年08月26日上午9:00(北京時間)前線上提交至中國國際招標網站(http://www.chinabidding.com)。在此時間后收到的投標文件恕不接受。

 

The deadline and method for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be submitted online on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) at or before 9:00 am (Beijing Time) on August 26, 2025. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

 

6. 開標時間:定于2025年08月26日9:00時(北京時間)開標。

Bid-opening time: Bids will be opened  at 9:00 a.m (Beijing time) on August 26, 2025.

7. 開標地點:必聯網(http://www.ebnew.com)或機電產品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)

Bid opening place: http://www.ebnew.com or http://www.chinabidding.com.

投標人獲取招標文件后需登錄機電產品招標投標交易平臺辦理CA鎖便于用來線上投標時使用,咨詢全流程操作電話:4000606000-1。

After obtaining the bidding documents, the bidder shall log on the trading platform of bidding and tendering for mechanical and electrical products to handle the CA lock, which is convenient for online bidding.For consultation, the whole process can be operated by 4000606000-1. 

8. 本次招標公告同時在中國國際招標網站(http://www.chinabidding.com)、中國采購與招標網(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采辦業務管理與交易系統(https://buy.cnooc.com.cn)上發布。

This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.

9. 投標人在投標前應在必聯網(https://www.ebnew.com)或機電產品招標投標電子交易平臺(https://www.chinabidding.com)完成注冊及信息核驗。評標結果將在機電產品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業務管理與交易系統(https://buy.cnooc.com.cn)上發布。

Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results  will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .

10. 提示Notes

投標人進入開標大廳后,需要進行簽到操作,等待開標主持人指令。允許解密后,投標人點擊解密按鈕進行解密投標文件(需解密前在電腦上插入當前賬號綁定的CA),輸入正確的CA密碼。(請注意:如投標人未在投標截止時間/開標時間前進行簽到,原則上將無法進行解密,將被視為撤回其投標文件。)

The bidder need to sign in and wait for instruction issued by the host after entering the the virtual bid opening hall online. After the decryption is allowed,the bidder click the decryption button to decrypt the bid document(insert the CA bound to the current account on the computer before decryption) and enter the correct CA password.(PS:The bidder will not be able to decrypt in principle and be considered to withdraw the bid documents if fails to sign in before the deadline for the submission of bids or the date of bid opening.)

投標文件解密時限為60分鐘。投標人未在上述解密時限內完成解密視為解密失敗,根據?電子招標投標辦法?的規定,視為投標人撤回投標文件。

The decryption time limit of the bid documents is 60 minutes.It's deemed to fail to decrypt when the bidder fails to decrypt within the given time. Under the circumstances, it's deemed that the bidder withdraw the bid documents according to the regulation of Electronic Tendering and Bidding Methods.

投標人對開標有異議的,應當在開標現場提出,招標人當場做出答復,并制作記錄。未在線上開標現場提出的開標異議,不予受理。

Any objection to the bid opening raised by the bidder shall be raised at the bid opening site and the tenderee shall answer on the spot and make a record. It’s not accepted that the bidder has not raised objections at the bid opening site online.

11. 

未曾在中國電力招標采購網(m.bidijas.cn)上注冊會員的單位應先注冊。登錄成功后根據招標公告的相說明下載招標文件!

項目 聯系人:李楊  
咨詢電話:010-51957458 
傳真:010-51957412 
手機:13683233285 
QQ:1211306049 
微信:Li13683233285 郵箱:1211306049@qq.com

備注:欲購買招標文件的潛在投標人,注冊網站并繳納因特網技術服務費后,查看項目業主,招標公告,中標公示等,并下載資格預審范圍,資質要求,招標清單,報名申請表等。為保證您能夠順利投標,具體要求及購買標書操作流程按公告詳細內容為準,以招標業主的解答為準本。

來源:中國電力招標采購網?編輯:cnooc
 
異議收藏 0打賞 0
 
更多>同類資訊
  • dlztb007
    加關注69
  • 招標馬上開始。。。
推薦圖文
最新招標資訊
國家能源資訊
網站首頁  |  密碼索回  |  服務說明  |  入網協議  |  銀行匯款  |  聯系方式  |  關于我們  |  用戶協議  |  隱私政策  |  版權聲明  |  網站地圖  |  排名推廣  |  網站留言  |  京ICP備12017752號-8  |  11010702002406號
 
主站蜘蛛池模板: 四虎影院成人 | 国产区在线观看视频 | 《变成黑皮辣妹后和朋友做了 | 精品免费国产一区二区女 | 欧美色欧美亚洲另类二区 | 亚洲黄色三级网站 | 欧洲黄网 | 精品免费 | 日本狠狠干| 久久精品人人做人人看最新章 | 国产精品成人观看视频国产奇米 | 99xxoo视频在线永久免费观看 | 精品久久香蕉国产线看观看亚洲 | 国产成本人三级在线观看网站 | 亚洲一区精品中文字幕 | 北条麻妃国产九九九精品视频 | 欧美福利专区 | 四虎sihu新版影院亚洲精品 | 草草草视频| 国产成人视屏 | 久久久久久久综合 | 亚洲精品综合久久中文字幕 | 无限观看的免费视频西瓜 | 最刺激黄a大片免费观看下截 | 四虎最新网站 | 国产精品免费入口视频 | 四虎影院观看视频在线观看 | 97爱爱| 亚洲高清免费观看 | 国内久久久久影院精品 | 欧美成人性…大片 | www.4虎| 欧美中文字幕第一页 | 1区1区3区4区产品乱码区 | 亚洲欧美成人永久第一网站 | 4hu影院永久在线播放 | 在线免费不卡视频 | 国产又黄又爽又猛的免费视频播放 | 全免费午夜一级毛片一级毛 | 操一操影院 | 青青草综合视频 |